Quichua
Antigua lengua hablada por los Incas -cuyo significado es «Lengua de Hombres»- que fue introducida por éstos en todos los pueblos conquistados.
“La lengua quichua fue traída por los incas, por ellos fue impuesta a los vencidos; por ellos fue generalizada en las provincias conquistadas. Más tarde, los sacerdotes católicos no solo la propagaron y difundieron, sino que autoritativamente la convirtieron en lengua general y obligatoria para los Indios” (González Suárez).
Según el Dr. Alfredo Vera, es incorrecto y absurdo decir Quechua en vez de Quichua, pues la letra “E” no existía en el idioma. (1)
«La lengua Quichua, por más que se la celebre, realmente bárbara, buena si se quiere, para los antiguos indios, de cuya escasa civilización es la expresión más completa. Nada perdería la sociedad con que su uso se perdiera, pues nada han perdido, y por el contrario han ganado mucho, los indios de la costa con haberla olvidado. Se tiene respeto por las lenguas muertas, porque son sabias; se las conserva, se las estudia todavía porque ellas han servido para trasmitirnos los principales conocimientos en las ciencias y las artes, de que las naciones modernas se han aprovechado, aun mejorándolos. En la lengua quichua no se puede aprender nada» (Aguirre Abad.- Bosquejo Histórico de la República del Ecuador, p. 140).
(1) En los últimos tiempos, ignorando que el quichua no tiene alfabeto, la novelería de algunos los ha llevado a escribir quichwa en vez de quichua.
El Quichua es un idioma que para poder escribirlo se lo ha españolizado. La “w” no es letra que pertenezca al idioma español, y solo se la utiliza -precisamente- en las palabras de idioma extranjero a las que se ha españolizado; Ej. Water-polo.
Esta originalidad propia de quien busca protagonismo a través de cualquier tontería, ha hecho que muchas otras palabras de origen quichua en las que existe el diptongo “au” también sean escritas con “w”, ej. Shwaras).